【miki】龍天に登る【オリジナル】
【miki】The Dragon Ascends【Original】
Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=4GNfzO5LPK4&list=FLKFxOsgjRyF2A5CQc3wt6VA&index=1
MP3/Instrumental: http://www1.axfc.net/uploader/Si/so/58326&key=ryuten
Youtube translated: http://www.youtube.com/watch?v=pulcduWkgsg
-------------------------------------------------------------------------
謳えや 謳え 神が与えたもう
utaeya utae kami ga ataetamou
Sing, sing- For the gods have given it
謳えや 謳え 命の歌を
utaeya utae inochi no uta wo
Sing, sing - The song of life
ハイヨー エイサー サヨ シュンブジヨー
haiyoo eisaa sayo shunbujiyoo
シェンシー リュヤヨー トウリャマエー
shienshii ryuyayoo touryamaee
レイコー レイコー サヨ ショウメキオー
reikoo reikoo sayo shoumekioo
シュンブジ ゲイニー シュラサンショー
shunbuji geinii shurasanshoo
ハイヨー エイサー サヨ シュウブジヨー
haiyoo eisaa sayo shuubujiyoo
シェンシー リュヤヨー センミェンエー
shienshii ryuyayoo senmien'ee
レイコー レイコー サヨ ショウメキオー
reikoo reikoo sayo shoumekioo
シュウブジ チヨニー シュラカンショー
shuubuji chiyonii shurakanshoo
ハイヨー(トウリャマエー トウリャマエー)
haiyoo ( touryamaee touryamaee )
ハイヨー(リュヤヨー)
haiyoo ( ryuyayoo)
龍天に昇り 眠る山を翔る 静寂を切り裂くがごとく
ryuuten ni nobori nemuru yama wo kakeru seijaku wo kirisaku gagotoku
The dragon ascends and flies above the sleeping mountains, as if breaking the silence
龍天に昇って 芽吹く産声を 燦々と降らせゆく
ryuuten ni nobotte mefuku ubugoe wo sansan to furaseyuku
The dragon ascends and lets out a brilliant cry of life
やがて目醒めの 時来りて 雪解川と ともに流るる
yagate me same no toki kitarite yukitoki kawa to tomoni nagaruru
And so the time came to open their eyes- The snow flows with the thawed river
遥かなる地へ 古より 紡がれし音色
harukanaru chi e inishieyori tsumugareshi neiro
There's an ancient continuous tone from the endless earth
謳えや 謳え 春にあそびし
utaeya utae haru ni asobishi
Sing, sing - Let's play with the spring
謳えや 謳え 命の歌を
utaeya utae inochi no uta wo
Sing, sing - The song of life
ハイヨー エイサー サヨ シュンブジヨー
haiyoo eisaa sayo shunbujiyoo
シェンシー リュヤヨー トウリャマエー
shienshii ryuyayoo touryamaee
レイコー レイコー サヨ ショウメキオー
reikoo reikoo sayo shoumekioo
シュンブジ ゲイニー シュラサンショー
shunbuji geinii shurasanshoo
ハイヨー エイサー サヨ シュウブジヨー
haiyoo eisaa sayo shuubujiyoo
シェンシー リュヤヨー センミェンエー
shienshii ryuyayoo senmien'ee
レイコー レイコー サヨ ショウメキオー
reikoo reikoo sayo shoumekioo
シュウブジ チヨニー シュラカンショー
shuubuji chiyonii shurakanshoo
(トウリャマエー トウリャマエー)
( touryamaee touryamaee )
(リュヤヨー)
( ryuyayoo )
龍天を衝いて 雨雲連ねて 織り上げる大地の祈り
The prayer of the earth that brings and squeezes the rain clouds through the dragon
龍天を渡り 恵みの雨を 滾々と湧かしゆく
ryuuten wo watari megumi no ame wo konkon to waka shiyuku
Across from the dragon, the blessed rain falls endlessly
雷纏い 嵐吹けど 命廻りて 晴天に鳴く
ikazuchii matoi arashi fukedo inochi mawarite seiten ni naku
Even if the thunder roars and the storms blow, it births life and cries in the clear sky
遥かなる地へ 古より 紡がれし音色
harukanaru chi e inishieyori tsumugareshi neiro
There's an ancient continuous tone from the endless earth
謳えや 謳え 夏にあそびし
utae ya utae natsu ni asobishi
Sing, sing - let's play with the summer
謳えや 謳え 命の歌を
utae ya utae inochi no uta wo
Sing, sing - The song of life
ハイヨー エイサー サヨ シュンブジヨー
haiyoo eisaa sayo shunbujiyoo
シェンシー リュヤヨー トウリャマエー
shienshii ryuyayoo touryamaee
レイコー レイコー サヨ ショウメキオー
reikoo reikoo sayo shoumekioo
シュンブジ ゲイニー シュラサンショー
shunbuji geinii shurasanshoo
ハイヨー エイサー サヨ シュウブジヨー
haiyoo eisaa sayo shuubujiyoo
シェンシー リュヤヨー センミェンエー
shienshii ryuyayoo senmien'ee
レイコー レイコー サヨ ショウメキオー
reikoo reikoo sayo shoumekioo
シュウブジ チヨニー シュラカンショー
shuubuji chiyonii shurakanshoo
ハイヨー (トウリャマエー トウリャマエー)
haiyoo ( touryamaee touryamaee )
豊饒の頃は 龍淵に潜む
houjou no goro wa ryuu fuchi ni hisomu
When it's fruitful, it hides in the lake of the dragon
ハイヨー (リュヤヨー)
haiyoo ( ryuyayoo )
彼の時其の息吹 我御身にあらんことを
kano toki sono ibuki wagayouni arankoto wo
At that moment, that breath, it's no longer of the world
謳えや 謳え 時にあそびし
utae ya utae toki ni asobishi
Sing, sing - Let's play at the time
謳えや 謳え 命の歌を
utae ya utae inochi no uta wo
Sing, sing - the song of life
命の歌を
inochi no uta wo
The song of life