About Me

My photo
Hello, I'm hakei (also known as t12111)! I do Vocaloid translations and make covers as well~ Always feel free to correct my mistakes! Note: the translations may be fixed without notice - the videos will not reflect any changes.

Friday, March 4, 2011

【GUMI(40㍍)】 キリトリセン 【オリジナル】

【GUMI(40㍍)】 キリトリセン 【オリジナル】
【GUMI(40㍍)】Cutoff Line【Original】

NicoNicoDouga: http://www.nicovideo.jp/watch/sm13715524
MP3: http://www.mediafire.com/?dgegr0t3acaalst
Instrumental (before mastering): http://www.mediafire.com/?mu02sjh8a9hivkh
Instrumental (after mastering): http://www.mediafire.com/?xsqrr147osx3k5h
Youtube translated:http://www.youtube.com/watch?v=DDPxqv17hXk
--------------------------------------------------------------------------------------------
捨てるのが下手くそな人の歌。
A song about a person who's bad at throwing things away.



--------- Cutoff Line ---------

Lyrics, composer, illust:40mP

Mylist:mylist/7975931
Blog:http://40meter.blog125.fc2.com/
Twitter:40mP

※I updated the karaoke!(http://piapro.jp/pianica)
--------------------------------------------------------------------------------------------

色褪せた感情を 切り離すため
iroaseta kanjou wo kirihanasutame
To end the faded emotions,
刻まれた点線を 指でなぞるよ
kizamareta tensen wo yubi denazoruyo
I traced my fingers on the engraved dotted line
泣けるほど簡単に 出来てしまうから
nakeruhodo kantan ni dekite shimaukara
It's so simple as to make tears come,
難しく考えず 千切ればいいの
muzukashiku kangaezu chigireba iino
So it's good to just cut it away without thinking too much of it


それは昨日の朝まで 僕の内側にあったのに
sore wa kinou no asa made boku no uchigawa ni attanoni
That was inside of me until yesterday morning,
気がつけば今は 目の前で転がっているんだ
kigatsukeba ima wa me no mae de korogatteirunda
But when I realized it, it was rolling around in front of my eyes


感情論で切り取った 未完成で曖昧な恋の色は
kanjouron de kiritotta mikansei de aimaina koi no iro wa
The vague color of love was incomplete since it was cut out with feelings
山折 谷折 皺くちゃになってた
yamaori tani ori shiwa kuchaninatteta
I folded it outwards then folded it inwards and it became wrinkly
「関係無い」って割り切って ゴミ箱に捨てられたなら
"kankeinai"tte warikitte gomi hako ni suteraretanara
If it was decided "It doesn't matter to me" and was thrown away...
切り取られてゆく 昨日流した涙
kiritora reteyuku kinou nagashita namida
Tears of yesterday are being cut away

閉じ込めた感情を 解き放すため
tojikometa kanjou wo toki hanasutame
I strained to open the definite crime, and lowered my voice
こじ開けた確信犯 声を潜めて
koji aketa kakushinhan koe wo hisomete
I strained to open the definite crime, and lowered my voice
作られた偶然も 信じた嘘も
tsukurareta guuzen mo shinjita uso mo
Even the fate that was created, even the lies that I believed
諦めた瞬間に 色を変えるの
akirameta shunkan ni iro wo kaeruno
They all change colors the moment I give up


要らない記憶を排除して 重たい荷物投げ出して 
iranai kioku wo haijoshite omotai nimotsu nagedashite
I removed useless memories and threw away the heavy bags
其処に残されたものは 弱い自分だけ 
soko ni nokosaretamono wa yowai jibun dake
All that was left in that place was my weak self
それは昨日の夜まで 綺麗な思い出だったのに 
sore wa kinou no yoru made kireina omoide dattanoni
That was a beautiful memory until yesterday night
気がつけば今は 名前さえ思い出せないの 
kigatsukeba ima wa namae sae omoidasenaino
But when I realized it, I can't even remember the name


感情論で切り取った 未完成で曖昧な恋の色は
kanjouron de kiritotta mikansei de aimaina koi no iro wa
The vague color of love was incomplete since it was cut out with feelings
山折 谷折 皺くちゃになってた
yamaori tani ori shiwa kuchaninatteta
I folded it outwards then folded it inwards and it became wrinkly
「関係無い」って割り切って ゴミ箱に捨てられたなら
"kankeinai"tte warikitte gomi hako ni suteraretanara
If it was decided "It doesn't matter to me" and was thrown away...
切り取られてゆく 昨日流した涙
kiritora reteyuku kinou nagashita namida
Tears of yesterday are being cut away


切り取られてゆく 昨日愛した人 
kiritorareteyuku kinou aishita hito
 The person that I loved yesterday is being cut away

1 comment:

  1. Aw, really nicely done! I love the song so much! ♥

    ReplyDelete