About Me

My photo
Hello, I'm hakei (also known as t12111)! I do Vocaloid translations and make covers as well~ Always feel free to correct my mistakes! Note: the translations may be fixed without notice - the videos will not reflect any changes.

Saturday, February 12, 2011

【初音ミクAppend】My worth is death【オリジナル曲】

video


【初音ミクAppend】My worth is death【オリジナル曲】
【Hatsune Miku Append】My worth is death【Original Song】
 
NicoNicoDouga: http://www.nicovideo.jp/watch/sm13553180
MP3: http://www.mediafire.com/?62qdukz4ruiy22r
-----------------------------------------------------------------------------------
オカメPです。
五月蝿く始まって静かに終わる曲です。
長い文章ですいません。
I'm okameP.
The song starts off loud and ends quietly.
Sorry for the long sentences.

イラストはピアプロより「AO」様からお借りしました
http://piapro.jp/content/7nq0wb7lvt7jsl0d
Illust is borrowed from PIAPRO's "AO."

Mylist ■mylist/20592625
Twitter ー■http://twitter.com/calvi1919
----------------------------------------------------------------------------------- 

 
雲の狭問から光が射せば
kumo no sena kara hikari ga saseba 
When light shines through from the clouds' narrow door,
心によめた記憶輝く
kokoro ni yometa kioku kagayaku 
Memory that I could read in my heart shines
永年の望みが叶うならば
einen no nozomi ga karaunaraba
 If my old wish could come true

My worth is death My worth is death
光陰が満ちる時まで
kouin ga michiru toki made
Until time fills up
 My worth is death My worth is death
時が来たら振り向いて
toki ga kitara furimuite
When the time comes, look back

雪の様に白く儚く
yuki no youni shiroku hakanaku 
Just like snow,it's white and fleeting
一期一会の竒跡輝く
ichigo ichie no kiseki kagayaku 
Just one chance's miracle shines
永代の祈りが届くならば
 eitai no inori ga todoku naraba
 If old time's prayer could reach

My worth is death My worth is death
星霜が満ちる時まで
seisou ga michiru toki made
Until years are filled up
My worth is death My worth is death
時が来たら僕を見て 
toki ga kitara boku wo mite
 When the time comes, look at me

出来れば傍に身を寄せたいけれど
dekireba soba ni mi wo yosetai keredo 
Though I'd like to keep my body next to me,
人の命は露命とは言えなくて
hito no inochi wa nomei kowaienakute
Because we can't be sure that people's lives are like dew drops 
どれくらい時刻むか分からないけど
dorekurai tokikizamu kawakaranai kedo
I don't know just how much time it is
僕の死と引き換えに
 boku no shi to hikikae ni
But I promise
約束するから
 yakusoku suru kara
 To exchange with my death

時が来たら振り向いて
toki ga kitara furimuite
When the time comes, look back

時が来たら僕を見て 
toki ga kitara boku wo mite
 When the time comes, look at me

My worth is death My worth is death
星霜が満ちる時まで
seisou ga michiru toki made
Until years are filled up
My worth is death My worth is death
時が来たら僕を見て 
toki ga kitara boku wo mite
 When the time comes, look at me



No comments:

Post a Comment