About Me

My photo
Hello, I'm hakei (also known as t12111)! I do Vocaloid translations and make covers as well~ Always feel free to correct my mistakes! Note: the translations may be fixed without notice - the videos will not reflect any changes.

Friday, March 18, 2011

【巡音ルカ】 Ash 【オリジナル】

 【巡音ルカ】 Ash 【オリジナル】
【Megurine Luka】 Ash 【Original】

NicoNicoDouga:http://www.nicovideo.jp/watch/nm13738699
MP3: http://www.mediafire.com/?8946mzi9lmdatni
 Instrumental: http://www1.axfc.net/uploader/Li/so/92236 (password: kurozumip)
Youtube translated: http://www.youtube.com/watch?v=wcEFl_HmHQk
 ----------------------------------------------------------------------------------------
 どーも、くろずみPです。
Hi, this is kuruzumiP.

Crypton set new songs, Megurine Luka SIDE。
Miku SIDE nm13738445
Rin, Len SIDE nm13750743

■Song explanation
http://kurozumip.blog118.fc2.com/blog-entry-59.html

■Karaoke uploaded
http://www1.axfc.net/uploader/Li/so/92236
パス kurozumip

■Illust is borrowed from Piapro's 乃良.
http://piapro.jp/t/kTS8

2011.03/09 New Song 「Existence-Another-」 is up.
■Original song list ※for manias
http://www.nicovideo.jp/mylist/20572912

■Pacific Northeast Disaster Fund
http://www.nicovideo.jp/watch/sm13848574
There're lots of lives that I want to save, so I'd be happy if you'd help with whatever is your range.
----------------------------------------------------------------------------------------
新曲3曲目はルカさん!、初めての3拍子&1音半下げの作品になります。
いつも思い浮かぶのが4拍子で綺麗に終わるようなフレーズばかりだったんですけど、今回珍しく3拍子じゃないと収まらないフレーズが浮かびました。
3rd new song is Luka! This is the first 3 beat & 1 half-tone work.
I always think of a phrase that ends cleanly in a 4 beat, but this time I thought of a rare phrase that doesn't go in anything but a 3 beat.


ハムバッキングのディストーションサウンドとシングルコイルのジャキジャキ音といった感じで結構ピックアップもいろいろ使ってみてます。
珍しく出来た VOCALEAMOになりました。
調教も今回少しGENの方落としてみました。
With the distorted sound of Humbucking and single coil's clicking sound, I used many different pick ups.
It was an uncommon VOCALEAMO.
I dropped the GEN a little this time.


物語は、交通事故で亡くなった彼女を失いたくなくて男はその事実から目を背け続ける。
何も見えなくなった目にはいつもの笑顔の彼女、でもそれはどこか悲しい目。
そう、幻と化した彼女の存在はただ彼の心を壊していく。
「私はもう居ないんだよ」そう彼に叫び続けた彼女の願いは、ただ男と共に居たいのではなくただ男にこれからを生きて欲しかった。
その願いに気づいた男は幻を見ることをやめ、火葬された彼女の灰を空へ還した。 って物語。
 The story is, the man doesn't want to loose the woman who died in a traffic accident and keeps on turning his eyes away. 
Eyes that can't see is always the usual smiling face of her, but they're somewhat sad eyes.
So, the illusion of her existence only breaks his heart.
"I'm no longer here!"  The wish of the girl who kept on shouting that, was not because she wanted to be with him, but rather she wanted him to live in the present.
He got her hint and stopped seeing the illusion and spread her cremated ashes into the sky. Is the story.

----------------------------------------------------------------------------------------

紡いだ二人の未来は壊れて
tsumuida futari no mirai wa kowarete
The two people's spun future is broken
砕けた身体の彼女はあの時のまま…
kudaketa kanata no kanojo wa ano tokino mama ...
With her broken body, she's remains the same as that time...

いつもの日常いつもの笑顔は
itsumono nichijou itsumono egao waitsumono nichijou itsumono egao wa
Ordinary everyday; The face that smiles everyday
いつもの交差点 赤色染まった
itsumono kousaten akairo somatta
Is dyed in red from the usual intersection

叫んだ声は届かないまま
sakenda koe wa todokanaimama
The shouts remain unreached
掴み損ねた手の先の死を
tsukami sokoneta te no saki no shi wo
I could only stand and watch
見つめるだけの立ち尽くす僕
mitsumerudakeno tachitsukusu boku
The death at the end of the hand that I failed to take
守れなかった君だったもの
mamorenakatta kimi dattamono
What I couldn't protect was you

壊れた心で叫んだ 戻らない名を
kowareta kokoro de sakenda modoranai mei wo
The un-returnable name that I shouted with a broken heart
抱きしめたあの日の君は
dakishimeta ano hi no kimi wa
You of that day who I embraced tightly
覚めることの無い眠りの中へ
samerukotono nai nemuri no naka e
Returns to the sleep
逝く…
iku...
Which you can't wake from...

塞いだ瞳で未来を描いて
fusaida hitomi de mirai wo egaite
I drew the future with my blocked eyes
見つけた幻抱きしめ続けた
mitsuketa maboroshi dakishime tsuzuketa
I embraced the illusion that I found

昨日のままの笑顔の君が
kinou no mamano egao no kimi ga
The smiling face of you from yesterday
囁いていた 私はもう居ない
sasawaiteita watashi wa mou inai
Was whispering 'I'm no longer here'
受け入れられず殺ぎ落とす耳
ukeirerarezu sogi otosu mimi
My ear didn't accept it and cut it away
壊れることが怖かった
kowarerukoto ga kowakatta
I was afraid of being broken

溢れる想いが溶けずに歪んでく僕
afureru omoi ga tokezuni yugadeku boku
My overflowing thoughts didn't melt but is tilting
抱きしめた愛した君は
dakishimeta itoshita kimi wa
You who I love that I embraced tightly
この手の中で永久に生きて
kono te no naka de towa ni ikite
Lives forever inside this hand
僕を壊し続けていく
boku wo kowashi tsuzuketeiku
You keep on breaking me forever

もがいて叫んで壊れた盲目の僕
mogaite saken de kowareta moumoku no boku
I struggle and shout - I'm broken and blind
手の中で消えてく君に
te no naka de kieteku kimi ni
To you who disappeared inside my hand,
終わりにしよう 生きてく先に
owari ni shiyou ikiteku sakini
Let's end it - At the start of life
君は居ないんだ こぼれた
kimi wa ina inda koboreta
You're gone - You overflowed
さよなら 愛した人よ
sayonara aishita hito yo
Goodbye, the person who I loved
抱きしめてたこの笑顔は
dakishimeteta kono egao wa
This smiling face that I embraced tightly
手のひらの中で零れ落ちてく
te no hira no naka de kobore ochiteku
Overflowed from inside my hand

Ash

No comments:

Post a Comment