About Me

My photo
Hello, I'm hakei (also known as t12111)! I do Vocaloid translations and make covers as well~ Always feel free to correct my mistakes! Note: the translations may be fixed without notice - the videos will not reflect any changes.

Tuesday, February 8, 2011

【巡音ルカオリジナル】ハルコイウタ


【巡音ルカオリジナル】ハルコイウタ
【Megurine Luka original】Spring Love Song

NicoNicoDouga: http://www.nicovideo.jp/watch/sm6558184
MP3: http://www.mediafire.com/?c17o6g2ps489u7r
Instrumental: http://www.mediafire.com/?99dj71448na196w
Youtube translated: http://www.youtube.com/watch?v=ehvvyptHcOo
--------------------------------------------------------------------------------------------------
 11/14に開催されるTHE VOC@LOID M@STER 14でサークル「女子自由形400m」にて1stアルバム「Silent Noise」をリリースします!!
詳細はhttp://silentn0ise.web.fc2.com/

At the circle "Women Freestyle 400m" of THE VOC@LOID M@STER 14 that opens at 11/14, I sold my 1st album, "Silent Noise"!
More info at http://silentn0ise.web.fc2.com/

桜舞う、君に贈る、ハルコイウタ。
To you, who the cherry blossom scatter, this spring love song.

music by fatman
words by Ryu-
illust by kuleha

Mylist(Vocaloids):mylist/19723913
Without Vocaloids: :mylist/20055630

mp3→http://ipse-dixit.net/fatmanbeat/harukoiuta.zip
blog:http://fatmanbeat.blog50.fc2.com/
twitter:http://twitter.com/fatmanbeat
--------------------------------------------------------------------------------------------------
さくら さくら 舞い上がる
sakura sakura mai agaru
Cherry blossom, cherry blossom, it flies up
君はどこで誰と見ているの
kimi wa dokode dare to mite iruno
From where and who are you looking at it with?
ふわり ふわり 風の中
fuwari fuwari kaze no naka
Floating, floating, inside the wind
春がこころ揺らす
haru ga kokoro yurasu
The spring shakes my heart


朝目覚めるたびに となりに君が いてほしいと願う
asa mezame rutabini tonarini kimi ga ite hoshiito negau
I wish that when I open my eyes in the morning, that you would next to me
優しかった 君の消えた温もり 春は埋めてくれない
yasashikatta kimi no kieta mukumori haru wa umetekurenai
It was kind - your warmth that now disappeared; The spring doesn't fill me up


今も鞄の中にあった
ima mo kaban no naka ni atta
It's still in my bag-
あの日の写真は
ano hi no shashin wa
A picture of that day
くしゃくしゃでも 幸せに笑うよ
kushakushademo shiawase ni warau yo
It's wrinkled, but we were happily smiling
肩寄せ 二人 
kata yose futari
With our shoulders against each other


さくら さくら 舞い上がる
sakura sakura mai agaru
Cherry blossom, cherry blossom, it flies up
君はどこで誰と見ているの?
kimi wa dokode dare to mite iruno?
From where and who are you looking at it with?
何も告げず 遠ざかる
nanimo tsugezu tooza karu
Without telling anything, it's gets further away
背中が まぶたに浮かぶ
senaka ga mabutani ukabu
It comes up in the eye of the back


手をつないで行った 公園までを 想い出と歩いた
te wo tsunaide itta kouen made wo omoide to aruita
I walked with memories to the park we walked while holding hands
「la la la...」 君の下手な鼻歌 知らずに口ずさむ
"la la la... " kimi no hetana hanauta shirazu ni kuchi zusamu
" la la la..." I unknowingly hummed the song that you poorly hummed


いつも携帯鳴ればすぐ
itsumo keitai nareba sugu
When the cellphone rings, as soon as possible
友達からって
tomodachi karatte
I go to my friends
わかるけれど どこかで待ってるよ
wakarukeredo dokokade matteruyo
I knew it but I was waiting from somewhere
名前も 消せず
namae mo kesezu
Unable to erase your name


さくら さくら 舞い落ちる
sakura sakura mai ochiru
Cherry blossom, cherry blossom, it scatters and falls to the ground
君は誰のために微笑むの
kimi wa dare notameni hohoemu no
Who are you smiling for?
交わしあった 約束は
kawashiatta yakusoku wa
The promise we made with each other
誰かじゃ 満たされないよ 
dareka ja mita sarenaiyo
Can't be fulfilled with someone else

1 comment: