About Me

My photo
Hello, I'm hakei (also known as t12111)! I do Vocaloid translations and make covers as well~ Always feel free to correct my mistakes! Note: the translations may be fixed without notice - the videos will not reflect any changes.

Saturday, February 26, 2011

【GUMI】 君の花と雨、僕の声 【オリジナル】

 【GUMI】 君の花と雨、僕の声 【オリジナル】
【GUMI】 Your Flower and Rain, My Voice【Original】
NicoNicoDouga: http://www.nicovideo.jp/watch/sm11714064
MP3: http://www.mediafire.com/?4z251tv3d2h2c2c
Instrumental: http://www.mediafire.com/?nb11i21jva5jl0h
--------------------------------------------------------------------------------------
「二年後のお話。」
"Story after two years later."

Sound: uz (mylist/13361800)
Picture: 夏 (mylist/10284824)
Movie:蛍草(mylist/18321757)

どうもうzです。
花のお話の3作目。
タイトル長くなっちゃった。いいよね、某タイトルの長いインストバンドとか好きだし。
この曲のアップを始めたときに雷が鳴り出した。
Thank you, this is z.
This is the 3rd work of flowers.
I guess the title got long. That's fine, since I like the long instrumentals of a certain title.
When I was uploading this song, it thundered outside.


I uploaded the karaoke→http://piapro.jp/my_page/?view=content&bungee_jump_777
--------------------------------------------------------------------------------------
君がいないそんなことさえも忘れていく
kimi ga inai sonna kotosae mo wasurete iku
I forgot that you weren't here
ごめんね 言葉も消えた
gomenne kotoba mo kieta
Sorry, even the words disappeared


並んだ花の意味を つないでめぐる日々
naranda hana no imi wo tsunaide meguru hibi
Those days and happiness that used to be surrounded by flowers and have meanings
隣で笑う君に いつでも届いたから
tonari de warau kimi ni itsudemo todoita kara
Because they always reached you who were smiling nearby


君がいて 僕がいた そんな世界はもう
kimi ga ite boku ga ita sonna sekai wa mou
That kind of a world that you were in, that I was in
遠い日々 この声も届かない
tooi hibi kono koe mo todokanai
Is now too far away for even this voice to reach


君がいないそんなことさえも忘れていく
kimi ga inai sonna kotosae mo wasurete iku
I forgot that you weren't here
ごめんね 言葉も消えた
gomenne kotoba mo kieta
Sorry, even the words disappeared


深い雨と淡い夜を
fukai ame to awai yoru wo
The deep rain and the faint nights
回るだけの日々を巡るよ 
mawaru dake no hibi wo meguruyo
I'll wait for the day they return

No comments:

Post a Comment