About Me

My photo
Hello, I'm hakei (also known as t12111)! I do Vocaloid translations and make covers as well~ Always feel free to correct my mistakes! Note: the translations may be fixed without notice - the videos will not reflect any changes.

Saturday, January 14, 2012

【巡音ルカオリジナルPV】ダンサーインザダーク【fatman×ハツ子】

【巡音ルカオリジナルPV】ダンサーインザダーク【fatman×ハツ子】
【Megurine Luka Original PV】Dancer in the Dark【fatman×ハツ子】
Nico: http://www.nicovideo.jp/watch/sm11086161
MP3:  http://nicosound.anyap.info/sound/sm11086161
Instrumental: http://piapro.jp/content/6ac1k1bwnay283xv
----------------------------------------------------------------------------
11/14に開催されるTHE VOC@LOID M@STER 14でサークル「女子自由形400m」にて1stアルバム「Silent Noise」をリリースします!!
Crossfade→sm12566751
This song is listed in the circle '女子自由形400m' in my first album 'Silent Noise' at THE VOC@LOID M@STER 14 on 11/14!!

FARM RECORD/Ex:Producers2に収録されました!! http://www.exproducers2.jp/
Featured in FARM RECORD/Ex:Producers2!

fatmanPです。とにかくかっこいいものが作りたくてやってみました。
This is fatmanP. I just wanted to make something awesome.
music/words by fatman
illust/movie by ハツ子(mylist/17864616)

Mylist(Vocaloid):mylist/19723913
Non-Vocaloid:mylist/20055630
Uploaded the karaoke。http://piapro.jp/content/6ac1k1bwnay283xv
Blog:http://fatmanbeat.blog50.fc2.com/
Twitterー:http://twitter.com/fatmanbeat

Feel free to send your comments at
fatmanbeat@yahoo.co.jp 
----------------------------------------------------------------------------
I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My left arm has been blown off, and my wings have been teared off.
I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My right arm is full of scars, and I've devoted everything.

ナゼワタシハココニイルノ? この暗く淀んだ世界で
naze watashi wa koko ni iruno? kono kuraku yodonda sekai de
Why am I here? In this dark and stale world
理不尽な傷の痛みが私を常に苛み続ける
rifujinna kizu no itami ga watashi wo tsuneni sainami tsuzukeru 
Pains of the unreasonable scars keep on tormenting me
失うことを刻み続けて 麻痺していくこの感情に
ushinau koto wo kizami tsuzukte mahi shiteiku kono kanjou ni
In this emotion that's counting all the lost things
捧げたものを数え続けて繰り返すその問いを
sasagetamono wo kazoe tsuzukete kurikaesu sono toi wo
Counting the things that I sacrificed, the repeating questions

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My left arm has been blown off, and my wings have been teared off.
I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My right arm is full of scars, and I've devoted everything.

ナゼワタシガタタカッテルノ? この脆く軋んだ世界で
naze watashi ga tatakatteruno ? kono moroku kishinda sekai de
Why am I fighting? In this weak and creaking world
不愉快な傷の疼きが私を常に苛み続ける
fuyukaina kizu no uzuki ga watashi wo tsuneni sainami tsuzukeru
Unpleasant tingling of my scars keep on tormenting me
捨て去ることを認めつづけて 壊死していくこの想いに
sutesaru koto wo mitome tsuzukete eshi shiteiku kono omoi ni
In this dying feeling of acknowledging the things that I've thrown away
壊したものを数え続けて繰り返すその問いを
kowashitamono wo kazoe tsuzukete kurikaesu sono toi wo
Counting the things that I've destroyed, the repeating questions

I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My left arm has been blown off, and my wings have been teared off.
I keep on fighting against God in such a dirty, cruel place.
My right arm is full of scars, and I've devoted everything.

Saturday, January 7, 2012

【きゃりーりんりん】つけまつける

【きゃりーりんりん】つけまつける
【Kyari-RinRin】Let's put on fake eyelashes

NicoNicoDouga: http://www.nicovideo.jp/watch/sm16628066
MP3: http://www.mediafire.com/?ub5dhpoamiqt6kq
---------------------------------------------------------------------------------
リンさんまじキチカワ☆彡

Rin is seriously so cute ☆彡

Original:http://p.tl/Hakj (YouTubeです)

Movie:おればなな(mylist/5843220
Arrangement:ギガ(mylist/7894586
Illust:△○□×(user/21427527
---------------------------------------------------------------------------------

つけまつけま つけまつける
tsukema tsukema tsukema tsukeru
Fake eyelashes, fake eyelashes, fake eyelashes, fake eyelashes, Let's put on fake eyelashes
ぱちぱち つけまつけて
pachi pachi tsukema tsukete
Blink blink fake eyelashes on me
とぅ CAME UP とぅCAME UP つけまつける
tou CAME UP tou CAME UP tsukema tsukeru
To CAME UP To CAME UP let's put on fake eyelashes
かわいいの つけまつける
kawaiino tsukema tsukeru
Let's put on cute fake eyelashes


いーないーな それいいなー
iina iina sore iina-
I like, I like, I like that
ぱっちりぱっちり それいいな
pacchiri pacchiri sore iina
I like that bright, bright
いーないーな それいいなー
iina iina sore iina-
I like, I like, I like that
気分も上を向く
kibun mo ue wo muku
I'm even starting to feel better

ちゅるちゅるちゅるちゅるちゅ
churuchuruchuruchuruchu

付けるタイプの魔法だよ
tsukeru taipu no mahou dayo
It's a type of magic that you can put on
自信を身につけて見える世界も変わるかな
jishin wo mi ni tsukete mieru sekai mo kawarukana
If my self-confidence soaks my body, then will this world become different?

同じ空がどう見えるかは
onaji sora ga dou mieruka wa
Seeing how this same sky looks to you
心の角度次第だから
kokoro no kakudo shidai dakara
Depends on your heart's standards

つけまつけま つけまつける
tsukema tsukema tsukema tsukeru
Fake eyelashes, fake eyelashes, fake eyelashes, fake eyelashes, Let's put on fake eyelashes
ぱちぱち つけまつけて
pachi pachi tsukema tsukete
Blink blink fake eyelashes on me
とぅ CAME UP とぅCAME UP つけまつける
tou CAME UP tou CAME UP tsukema tsukeru
To CAME UP To CAME UP let's put on fake eyelashes
かわいいの つけまつける
kawaiino tsukema tsukeru
Let's put on cute fake eyelashes

ちゅるちゅるちゅるちゅるちゅ
churuchuruchuruchuruchu

さみしい顔をした小さなおとこのこ
samishii kao wo shita chiisana otokonoko
A little boy with a sad face
変身ベルトを身に着けて笑顔に変わるかな
henshin beruto wo mini tsukete egao ni kawarukana
Will his face will change to a happy one when I tap him with a transformation belt?
おんなのこにもある 付けるタイプの魔法だよ
onna no ko nimo aru tsukeru taipu no maho dayo
Even girls are a type of majic that you can put on
自信を身につけて見える世界も変わるかな
jishin wo mini tsukete mieru sekai mo kawarukana
If my self-confidence soaks my body, then will this world become different?

同じ空がどう見えるかは
onaji sora ga dou mieruka wa
Seeing how this same sky looks to you
心の角度次第だから
kokoro no kakudo shidai dakara
Depends on your heart's standards

つけまつけま つけまつける
tsukema tsukema tsukema tsukeru
Fake eyelashes, fake eyelashes, fake eyelashes, fake eyelashes, Let's put on fake eyelashes
ぱちぱち つけまつけて
pachi pachi tsukema tsukete
Blink blink put fake eyelashes on me
とぅ CAME UP とぅCAME UP つけまつける
tou CAME UP tou CAME UP tsukema tsukeru
To CAME UP To CAME UP let's put on fake eyelashes
ぱちぱち つけまつけるの
pachi pachi tsukema tsukeruno
Blink blink put fake eyelashes on me


ぱっちりぱちぱ おめめのガール
pacchiri pachipa ome me no garu
A girl with huge, bright eyes
ぱちぱち つけまつけて
pachi pachi tsukema tsukete
Blink Blink put fake eyelashes on me
つけまつけま つけまつける
tsukema tsukema tsukema tsukeru
Fake eyelashes, fake eyelashes, fake eyelashes, fake eyelashes, Let's put on fake eyelashes
かわいいの つけまつける
kawaiino tsukema tsukeru
Let's put on cute fake eyelashes


いーないーな それいいなー
iina iina sore iina-
I like, I like, I like that

つけまつけま つけまつける
tsukema tsukema tsukema tsukeru
Fake eyelashes, fake eyelashes, fake eyelashes, fake eyelashes, Let's put on fake eyelashes
ぱちぱち つけまつけて
pachi pachi tsukema tsukete
Blink blink put fake eyelashes on me
とぅ CAME UP とぅCAME UP つけまつける
tou CAME UP tou CAME UP tsukema tsukeru
To CAME UP To CAME UP let's put on fake eyelashes
ぱちぱち つけまつけるの
pachi pachi tsukema tsukeruno
Blink blink put fake eyelashes on me

ぱっちりぱちぱ おめめのガール
pacchiri pachipa ome me no garu
A girl with huge, bright eyes
ぱちぱち つけまつけて
pachi pachi tsukema tsukete
Blink Blink put fake eyelashes on me
つけまつけま つけまつける
tsukema tsukema tsukema tsukeru
Fake eyelashes, fake eyelashes, fake eyelashes, fake eyelashes, Let's put on fake eyelashes
かわいいの つけまつける
kawaiino tsukema tsukeru
Let's put on cute fake eyelashes


ちゅるちゅるちゅるちゅるちゅ
churuchuruchuruchuruchu

つけまつける
tsukema tsukeru
Let's put on fake eyelashes

Thursday, November 10, 2011

【巡音ルカ】Materiam【オリジナル】

【巡音ルカ】Materiam【オリジナル】
【Megurine Luka】Materiam【Original】

NicoNicoDouga: http://www.nicovideo.jp/watch/sm14612110
MP3: http://www.mediafire.com/?g04sm7k9xn7uckk
Instrumental: http://www.mediafire.com/?nz69yw129b3b94e
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
■NoisyCellのRyoです。今回は作詞はNoisyCellのボーカル、Ryosukeが行いました。
This is Ryo of NoisyCell. In this song is composed by the NoisyCell vocalist, Ryosuke.

★★そして僕らのバンド、NoisyCellの1stアルバム【Across[8曲入り]】が現在発売中です。
詳細 http://www.geocities.jp/noisycell/enter.html ★★
We're currently selling our band NoisyCells' first album 【Across[8songs]】.


■Illust is borrowed from 白熱灯様(http://piapro.jp/hacne).
■Instrumental and lyrics are here。http://www1.axfc.net/uploader/H/so/134942.lzh


■NoisyCell mylist/24845732
■ボカロ mylist/25254920
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
あの日見た君のぬくもりを想い
ano hi mita kimi n onukumori wo omoi
I think about the warmth of you who I saw that day
こらえていた涙があったこと
koraeteita namida ga attakoto
The fact that I had tears that I was holding back
確かめて まだ受け入れられなくて
tashika mete mada ukeire rarenakute
Check it - I still don't accept it
ちゃんと流せた涙があったこと
chanto nagaseta namida gaattakoto
The fact that I had tears that I could let flow

朝が来る度に 息をする度に
asa ga kuru do ni iki wo suru do ni
Whenever the morning comes, whenever I breath
少しずつ君の姿が霞んでいくよ
sukoshi zutsu kimi no sugata ga kasun deikuyo
Little by little, I can faintly see your form
聴き慣れた声も その笑顔さえも
kiki nare ta koe mo sono egao saemo
Your familiar voice and even your familiar face
いつでも思い出せた全てが今ではもう
itsudemo omoidaseta subete ga ima de wa mou
I could always remember them, but now

失くした記憶が
nakushita kioku ga
Before my lost memories
無くなった記憶へと
nakunatta kioku heto
Become
変わってしまう前に
kawa tteshimau mae ni
missing memories
もう一度 その声を聞かせて
mou ichido sono koe wo kikasete
Let me hear your voice once more

閉じ込めた思い出といくつかの嘘
tojikometa omoide toikutsukano uso
Trapped memories - lies of many types
もう消えてしまった君の匂い
mou kieteshimatta kimi no nioi
Your scent disappeared already
抱き締めたはずだった君の記憶は
dakishime tahazudatta kimi no kioku wa
The memory of you that I embraced
いつの日か温度を無くした
itsuno hika ondo wo nakushita
Lost its warmth one day


君はもういないの?
kimi wa mou inaino ?
So you're not here anymore?


失くした記憶が
nakushita kioku ga
Before my lost memories
無くなった記憶へと
nakunatta kioku heto
Become
変わってしまう前に
kawa tteshimau mae ni
missing memories
もう一度 その声を聞かせて
mou ichido sono koe wo kikasete
Let me hear your voice once more


言葉も涙も記憶も
kotoba mo namida mo kioku mo
All the words, tears, memories
君のぬくもりも
kimi no nukumorimo
And even your warmth
生きる度に軽くなった
ikiru do ni karuku natta
They became lighter as I lived on
君が手を振っている
kimi ga te wo futte iru
You're waving your hand


私の瞳に
watashi no hitomi ni
From my eyes
君はもう映らない
kimi wa mou utsuranai
I can no longer see you
どんな声で どんな顔で
donna koe de donna kao de
With what voice and what face
君は私といたんだっけ?
kimi wa watashi to itandakke ?
Did you have when you were with me?

私は歌うよ
watashi wa utau yo
I sing
「君のこと 憶えてるよ」
"kimi nokoto oboeteruyo"
"I remember you"
消えないで 思い出させて
kienaide omoidasasete
I remember so that you won't disappear
また声を聞かせて
mata koe wo kikasete
I want to hear your voice again
ねえ その声を聞かせて
nee sono koe wo kikasete
Hey, let me hear your voice

Tuesday, November 1, 2011

【鬱P feat. 赤飯】 人間の蕾 【オリジナル】

【鬱P feat. 赤飯】 人間の蕾 【オリジナル】
【UtsuP feat. Sekihan】 Bud of Humans【Original】

NicoNicoDouga (utsuP): http://www.nicovideo.jp/watch/sm15253347
MP3: http://www.mediafire.com/?y3qganv6ah55502
Youtube translated: http://www.youtube.com/watch?v=4vSxbyvkF18
--------------------------------------------------------------------------------------------------
 投コメのネタがない

”PSYCHODRAMA”収録曲 クロスフェードsm15203877 
2011/8/13 東A86a MY SONG IS SHIT
http://msis.xxxxxxxx.jp/ 

色々:俺 mylist/6385075 
声:赤飯 mylist/4136004 
ミックス&マスタリング:友達募集P mylist/22904031  
書:みー姉 mylist/15301084
動画:ke-sanβ mylist/14639164 
--------------------------------------------------------------------------------------------------
薄紅に染まる
usubeni ni somaru
I become dyed in red
東雲を見つめ
shinonome wo mitsu me
I gaze at the early morning
今日がまた始まってく
kyou ga mata hajimatteku
Today starts again


茹だる夏の朝
udaru natsu no asa
Seething morning of summer
蝉噪の中で
semi sou no naka de
Inside our ancestors
望郷の念を抱く
boukyou no nen wo idaku
I embrace nostalgia


背中を這う
senaka wo hau
I crawled on my back
憂いに
urei ni
In the sadness
潰されねよう
tsubusa reneyou
Let's crush and sleep
息を吐いた
iki wo haita
I let out  sigh




この世が終わるまで
kono yo ga owarumade
Until the world ends
生きていられたら
ikiteiraretara
If I'm alive till then
蕾が少しだけ
tsubomi ga sukoshi dake
Flower buds are little
綻んでくれるかな
okoro de kurerukana
Shall I destroy it



線路の向こう側
senro no mukou gawa
The opposite side of the railroad
見覚えある頭に
mioboe aru atama ni
Heads that remember each other
拠り所を感じたり
yoridokoro wo kanji tari
Feeling my own will



現実の隙間に
genjitsu no sukima ni
Between reality
人間を感じたり
ningen wo kanji tari
Feeling humans
雨がすぐに止んだり
ame gasuguni yan dari
The rain that will end soon



僅かなのだろうな
wazuka nanodarouna
It's probably not going to happen
生きてゆく理由
ikiteyuku riyuu
Reason for living
なんてもの
nantemono
Even that



孤独を肴にするほど
kodoku wo sakana ni suruhodo
Like fishing for solitude
器用じゃない
kiyou janai
I'm not very handy
生きれば生きるほど
ikireba ikiruhodo
The more and more I live
汚く濁るけど
kitanaku nigoru kedo
I become dirty and muddy

この世を
kono yo wo
I moved
動かした
ugoka shita
This world
数多の煌きが
amata no kirameki ga
Countless bright lights
命の灯火が
inochi no tomoshibi ga
Life's lantern
暁に揺れてる
akatsuki ni yure teru
Is shaking in the dawn

いつからか僕は
itsukaraka boku wa
Starting from some day, my gaze
目線が下向いて
mesen ga shikou ite
Is pointed downwards
いつからか僕は
itsukaraka boku wa
Starting from some day,my emotions
感情が下向いて
kanjou ga gekou ite
Are pointed downwards
いつからかみんな
itsukaraka minna
Starting from some day, everyone
人間になっていった
ningen ninatteitta
Became human



この世が終わるまで
kono yo ga owarumade
Until the world ends
生きていられたら
ikiteiraretara
If I'm alive till then
蕾が少しだけ
tsubomi ga sukoshi dake
Flower buds are little
綻んでくれるかな
okoro de kurerukana
Shall I destroy it




頭を
atama wo
There are days
抱えては
dae tewa
When I hold my hand
沈む夜があるけど
shizumu yoru ga arukedo
And sink
この地を
kono chi wo
But I step
踏み締めて
fumi shime te
On this earth
今日もまた歩いてく
kyou mo mata arui teku
And I walk again
さぁ
saa
Now

Sunday, October 30, 2011

初音ミク (っ*'ω'*c)

 初音ミク (っ*'ω'*c)
Hatsune Miku (tear)

 NicoNicoDouga (AVTechNO!): http://www.nicovideo.jp/watch/sm15798495
Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=2KvVf92Fp1I
MP3: http://www.mediafire.com/?cyetje0911d00c7
Youtube translated:http://www.youtube.com/watch?v=HeE0KK6biBc
--------------------------------------------------------------------------------------------
[!] イラストは心亜さんからお借りいたしましたっ[url:http://piapro.jp/akitane6]曲名は(っ*'ω'*c)と書いてtear と読みます。あべでも簡単に作れそうな動画ソフトめっけたのでお試ししてみました。※動画の中の曲名を(っ´ω`c)ってなっていますが (っ*'ω'*c)の間違いです...orz
[!] Illust is borrowed from  心亜 [url:http://piapro.jp/akitane6]. It's written as (っ*'ω'*c) and read as 'tear'.
I found a software that I thought I could make videos easily, so I gave this a try.
In the video, the title is written as (っ´ω`c), but that's a mistake... orz
--------------------------------------------------------------------------------------------
涙はココロの優しさのカタチ
namida wa kokoro no yasashisa no katachi
Tears are my heart's beautiful form

流せば流すほど心が綺麗になるのさ
nagaseba nagasuhodo kokoro ga kireini narunosa
The more it flows, the cleaner my heart becomes

悲しみの涙はしあわせの為にある
kanashimi no namida wa shiawase no tameni aru
Tears of sadness exist for happiness

流せば流すほど・・・
nagaseba nagasuhodo...
The more it flows...

いつまでも笑顔でいられる涙を・・・
itsumademo egao wo deirareru namida wo...
For tears that can always make me smile...


冷めたココロでは何をみても感じないさ
sameta kokoro dewa nani wo mitemo kanjinaisa
With a cold heart, you can't feel anything

あたたかいココロで見渡せば
atatakai kokoro de miwataseba
If you look with a warm heart,

今まで以上に感じるのさ
ima made ijou in kanjirunosa
You can feel better than now



ココロの涙を流せないよっては
kokoro no namida wo nagasena iyotte wa
If the heart's tears don't flow,

痛みをわかち合うことなどできやしないさ
itami wo wakachiou kotonado dekiyashinaisa
It's impossible to share pain with others


どれほど優しい言葉を並べるより
dorehodo yasashii kotoba wo naraberuyori
Rather than laying out sweet words


隣で涙を流して欲しいと思うのさ
tonari de namida wo nagashite hoshii to omouosa
I'd rather you cry with me

隣で涙を流して欲しいと思うのさ
tonari de namida wo nagashite hoshii to omouosa
I'd rather you cry with me

 

誰かの為に流す涙
dareka no tameni nagasu namida
Tears shed for someone else

必ず届く君の優しさ
kanarazuto doku kimi no yasashisa
Your gentleness will surely be reached

ぬくもりの涙あたたかいよ
nukumori no namida atatakaiyo
Tears of warmth are warm

忘れることなどできないよ・・・
wasureru kotonado dekinayo....
I can't forget them...


涙はココロの優しさのカタチ
namida wa kokoro no yasashisa no katachi
Tears are my heart's beautiful form

流せば流すほど心が綺麗になるのさ
nagaseba nagasuhodo kokoro ga kireini narunosa
The more it flows, the more my heart becomes clean


悲しみの涙はしあわせの為にある
kanashimi no namida wa shiawase no tameni aru
Sad tears exist for happiness

流せば流すほど・・・
nagaseba nagasuhodo...
The more it flows...


いつまでも笑顔でいられるんだ・・・
itsumademo egao deirarerunda...
I'll always be smiling...

Tuesday, October 25, 2011

【VY2オリジナル曲】硝子ノ華【和風ロック】

【VY2オリジナル曲】硝子ノ華【和風ロック】
【VY2 Original Song】Glass Flower【Japanese Rock】

NicoNicoDouga (machigeritaP): http://www.nicovideo.jp/watch/sm14715145
MP3: http://www.mediafire.com/?9b0rpvp65cp7szd
Youtube translated: http://www.youtube.com/watch?v=94S_RYJ0sSU
------------------------------------------------------------------------------------------- 
「小さな頃からの約束、二人の幸せは掌から零れた。宿命という名の下に引き裂かれ、昔日に消えた。愛する者に刀を向け、鍔迫り睨む。あの日は何処へ。」
"From the promise made with small hands, their happiness overflowed. They were split apart in the name of fate, and became the past and disappeared. Aiming their swords, at their loved one, where did those days go?"

マ(マチゲ)「うわー!イケメンだァー!」
Ma (machige): Wow-! Good looking man-!"
牛(牛乳)「ヒィヤー!イケメンやでー!」
Uu (牛乳): "Ha-! I'm so good looking-!"
勇馬(VY2)「だろう?(どや)」
Yuuma (VY2): "Right? (acknowledge)"
マ「!?」
Ma: "!?"
牛「!??!」
Uu: "!??!"
勇「な?だろう?(どや2)」
Yu: "Hm? Right? (acknowledge2)"
マ「うん、僕たちが一緒に君の顔決めたからね。」
Ma: "Yea, since we both decided on your face."
牛「うん、そうだよ。ブサイクに描こうと思えば描けたんだよ。」
Uu: "Yea, that's right. I could have drawn you ugly."
勇「ちくしょう…俺の顔はお前らのサジ加減かよ…。ちくしょう…。」
Yu: "Dang it... My face is not up to you guys to decide..... Dang it..."

Machige blog→http://tinyurl.com/3dj2kqr
Original songs→mylist/4713790
Machigerita "I sang" covers→mylist/5274521
牛乳PIXIV→http://tinyurl.com/3punjn3
-------------------------------------------------------------------------------------------
薄青に霞んだ、月の糸は。
usuao ni kasunda, tsuki no ito wa.
The thread of the moon that I can faintly see from the faint blue light.
さだめに染まる二つの間に
sadameni somaru futatsu no mani
Sends love to the two people
愛を見る。
ai wo miru.
Who are dyed with fate.


あなたは敵となり、振りかざす刃(やいば)が
anata wa teki tonari, furi kazasu yaiba ga
You became my enemy, and the sword I held above my head
躊躇(ためら)いと鍔迫(つばぜ)り合うのか。
tamera ito tsuba tsubazeri au noka .
Strikes fervently with hesitation.
驟雨(しゅうう)に消えてゆく 慕情はうたかたに
shuuu ni kieteyuku bojou wa utakatani
The affection disappears in the rain and turns to foam
伝った紅涙(こうるい)は何を語る――――――.
tsutatta kurenai kourui wa nani wo kataru ------.
What is the meaning of the bitter tears ------.

遠雷に響く声、劈(つんざ)いた硝子の華。
enrai ni hibiku koe, tsunzaita garasu no hana.
The voice that echoes in the far-off thunder, the flower of glass that is ripped apart
窈窕(ようちょう)の彼方、霖雨(りんう)の囃子(はやし)に成りて――――――。
youchou no kanata, rinnou no hayashi ni narite---------.
Get past the silence, and become the music of the rain-------------.

其の眼下、広がる都の色が。
sono ganka, hirogaru miyako no iro ga.
Below that eye, the color of the city that is spread out.
梅雨星に照らされて、青く 光る。
tsuyu hoshi ni tera sarete, aoku hikaru.
Is reflected in the star of the rainy season ,and shines blue.

小さな掌(てのひら)で約束を交わした
chiisana tenohira de yakusoku wo majiwa shita
Where is our happiness
二人の幸せは何処(いずこ)か。
futari no shiawase wa izukoka .
That we promised each other with small hands.
戻らぬ日よ、どうか僕と
modoranu hi yo, douka boku to
Dear days that I can't turn back, please, with me
あなたをもう一度だけ。
anata wo mou ichido dake .
And you once more.

羽撃(はばた)いた大瑠璃(おおるり)が 囀(さえず)る季節の傍で、
habata itadai ooruri ga saezuru kisetsu no soba de,
Beside the season where the Japanese flycatcher chirps and flaps its wings
背を向けてしまう。 降りしきる雨に
se wo muke teshimau . ori shikiru ame ni
I turn my back. In the falling rain,
泣いて――――――。
naite ------.
I cry ------.

幽(かす)かなぬくもりを 感じて手を伸ばす。
kasukana nukumori wo kanjite te wo nobasu.
I feel the faint warmth and stretch out my hand.
遠ざかるあなたの横顔。
tooza karu anata no yokogao .
Your sideview is getting further away.
手を繋ぎ、笑う。 いつかの姿は。
te wo tsunagi , warau . itsukano sugata wa.
Our old figure. As we held hands, and laughed.
昔日(せきじつ)に成りて、すぐに消えた。
mukashi sekijitsu ni narite , suguni kieta.
It's now the past, and soon disappeared.

鳴り止まぬ斬撃(ざんげき)で、傷ついた掌(てのひら)から。
naritomanu zangeki de , kizutsu ita tenohira kara .
In the endless crying wounds, from my palm that is wounded.
幸せが零れ、最後の一閃(いっせん)――――――。
shiawase ga kobore , saigo no issen------.
Happiness overflows, my final attack----------.

木霊(こだま)する泣き声と 微笑む硝子の華。
kodamasuru naki koe to hohoemu garasu no hana .
Echoing cries and smiling flower of glass.
「愛しています。」と 眠りにつくように 言った。
"aishiteimasu." to nemuri ni tsukuyouni itta .
Saying "I love you." I fall asleep.

Wednesday, October 5, 2011

【GUMI】 しましまメロディ 【オリジナル】

 【GUMI】 しましまメロディ 【オリジナル】
【GUMI】 Striped Melody 【Original】

NicoNicoDouga: http://www.nicovideo.jp/watch/sm15793247
MP3: http://www.mediafire.com/?5cb91xo8wb31o9l
Instrumental: http://piapro.jp/t/KNmU
---------------------------------------------------------------------------------------
 私が笑顔の理由知ってる・・・?なんてね(笑)
I know the reason behind the smiling face... like that? (lol)

■この曲はJAM POT収録楽曲です→http://faye-chiara.com/jampot/ 
This song is part of JAM POT.
music Utsu-P mylist/6385075 
Illust meola user/11592603
Mix&Mastering tomoboP mylist/22904031 

カラオケ http://piapro.jp/t/KNmU
 ---------------------------------------------------------------------------------------

大きな舞台で愛を込めて 笑顔でキミに届けに行こう
ookina butai de ai wo komete egao de kimi ni todoke ni ikou
I'm going to put my love in a big stage and deliever it to you while smiling
高鳴る鼓動はあなたのせい 目と目を合わせて伝えましょう
takanaru kodou wa anata nosei me to me wo awasete tsutae mashou
The echoing beat is because of you - I'm going to deliver it to you eye to eye


太陽が踊る朝から ボクはココロ踊るよ
taiyou ga odoru asa kara boku wa kokoro odoru yo
From the morning the sun dances, I'm dancing with my heart
胸の奥が空っぽになって耐えらんない
mune no oku ga karappo ninatte tae rannai
I can't hold it in longer because my heart was empty
駅のホーム降りてさ 歩く足取り軽やか
eki no hoomu ori tesa aruku ashidori karoya ka
My footsteps are light as I step off from the train
坂を下る先にキミが待ってるから
saka wo kudaru sakini kimi ga matte rukara
Because at the end of the sloping road, you're waiting for me

愛を語る音が聴こえてる 窓の中からもほら
ai wo kataru oto ga kiko eteru mado no naka karamohora
I can hear the sound of love - Look! from the inside of the window

描いた想いは山のように 大きくてボクじゃ持てないけど
egai ta omoi wa yama noyouni ooki kute boku ja mote naikedo
I can't have the heart that I drew since it's as big as a mountain
ありあまる愛情を全て頬張り 全て受け止めたら幸せよ
ariamaru aijou wo subete hoobari subete uke tome tara shiawase yo
But I'll happy if you would accept all the leftover love in one mouthful

黄色い夢描かれた 屋根の下で待つのさ
kiiroi yume egaka reta yane no shita de matsu nosa
I'm waiting from underneath the roof where the yellow dream is drawn
ハートの中はドキドキで溢れそうだ
haato no naka wa dokidoki de afure souda
Inside of my heart's beating fast and it feels like it's going to overflow
熱が伝わるくらい こんなに近くにいるのに
netsu ga tsutawa rukurai konnani chikaku ni irunoni
I'm so close to you that I can feel your warmth
他の子に遮られて待ちきれない!
hokano ko ni saegira rete machi kirenai !
I can't wait for you since I'm blocked by another girl!


夢の国の切符手に取れば キミを一人占め
yume no kuni no kippu te ni toreba kimi wo hitorijime
If I can get the ticket to the dreamland, then I can make you all mine
「いただきます!」
"itadakimasu !"
"Thanks for the meal!"

大きな舞台で愛を込めて 暖かい笑顔捕まえるよ
ooki na butai de ai wo kome te atataka i egao tsukama eruyo
I'm going to put my love in a big stage and catch your warm, smiling face
高鳴る鼓動は誰のせいか 聴かないでよキミは知ってるでしょう
takanaru kodou wa dare noseika kikanaideyo kimi wa shitte rudeshou
Who's caused the eching beat? Don't listen to it - you know

描いた想いは山のように 大きくてボクじゃ持てないけど
egai ta omoi ha yama noyouni ooki kute boku ja mote naikedo
I can't have the heart that I drew since it's as big as a mountain
しましまの愛情を全て頬張り 全て受け止めたら大好きよ
shimashimano aijou wo subete hoobari subete uke tome tara daisuki yo
But I'll like if you would accept all the leftover love in one mouthful
大きな舞台で愛を込めて 笑顔でキミに届けに行こう
ooki na butai de ai wo kome te egao de kimi ni todoke ni iko u
I'm going to put my love in a big stage and deliever it to you while smiling
高鳴る鼓動はあなたのせい 目と目を合わせて伝えましょう
takanaru kodou wa anata nosei me to me wo awa sete tsutae mashou
The echoing beat is because of you- I'm going to deliver it to you eye to eye